Terjemahandalam konteks "LAMA TAK BERTEMU" dalam bahasa malay - bahasa inggeris. SINI banyak contoh ayat diterjemahkan mengandungi "LAMA TAK BERTEMU" - bahasa malay-bahasa inggeris Terjemahan dan enjin carian untuk terjemahan bahasa malay. Unduh PDF Unduh PDF Sapaan dasar merupakan hal penting untuk dipelajari dalam bahasa apa pun. Namun, dalam budaya konservatif seperti budaya Korea, penting bagi Anda untuk mempelajari cara menyapa orang lain dengan benar agar tidak sampai menyinggung lawan bicara. Frasa standar untuk mengucapkan “halo” dalam bahasa Korea digunakan oleh orang dewasa yang belum saling mengenal adalaha “안녕하세요” an-nyeong-ha-se-yo, dengan vokal “eo” terdengar seperti gabungan bunyi “e” pada kata kenapa dan “o” pada kata bola. Jika Anda berbicara kepada teman atau kerabat dekat, ada beberapa sapaan informasi yang bisa digunakan. Selain itu, terdapat beberapa kata atau frasa yang bisa Anda gunakan untuk menyapa orang lain, tergantung kepada konteks dan waktu.[1] 1 Katakan “안녕하세요“ an-nyeong-ha-se-yo saat bertemu seseorang untuk pertama kali. Jika Anda sudah dewasa dan perlu berbicara kepada seseorang yang belum dikenal, frasa “안녕하세요“ an-nyeong-ha-se-yo merupakan pilihan terbaik untuk mengatakan “halo”. Sapaan ini dianggap cukup format dan mencerminkan rasa hormat kepada seseorang yang disapa.[2] Sapaan ini juga bisa digunakan dalam konteks apa pun yang mengharuskan seseorang untuk menjaga formalitas, seperti di tempat kerja, meskipun Anda sebetulnya berbicara kepada seseorang yang sudah dikenal dekat. Anak-anak juga menggunakan sapaan ini saat menyapa orang dewasa. Tip Akhiran “-요” -yo di akhir sapaan menandakan bentuk sopan dan formal 존뎃말 atau “jon-dem-mal”. Setiap kali Anda melihat kata dengan akhiran “-요” -yo, Anda bisa menduga bahwa kata atau frasa tersebut bernada sopan dan secara umum bisa digunakan dengan sesama orang dewasa untuk mencerminkan rasa hormat. 2 Gunakan “안녕“ an-nyeong saat berbicara kepada anak-anak. Frasa “안녕“ an-nyeong merupakan versi informasi dan singkat dari sapaan standar “안녕하세요“ an-nyeong-ha-se-yo. Sapaan ini umumnya digunakan oleh sesama anak-anak dan anggota keluarga. Namun, frasa ini sendiri tidak begitu sering digunakan oleh orang dewasa, kecuali saat menyapa anak-anak. [3] “안녕“ an-nyeong juga digunakan oleh sesama teman. Namun, untuk orang dewasa yang berusia di atas 30 tahun, sapaan ini biasanya hanya digunakan oleh sesama wanita. Jika pernah, pria jarang menggunakannya, kecuali ketika berbicara kepada anak-anak. Dalam masyarakat Korea, bukan hal yang wajar atau “layak” saat pria dewasa menggunakan sapaan atau ekspresi yang umumnya digunakan anak-anak. Tip frasa “안녕“ an-nyeong dapat digunakan untuk mengatakan “halo” dan “selamat tinggal”. Namun, sapaan “안녕하세요“ an-nyeong-ha-se-yo hanya diucapkan untuk mengatakan “halo”. 3 Coba sapaan informal lain jika Anda adalah seorang pria dewasa. Para pria dewasa di Korea tidak akan menyapa teman-temannya dengan sapaan “안녕“ an-nyeong karena frasa tersebut digunakan oleh wanita dan anak-anak. Namun, ada beberapa frasa lain yang mereka gunakan untuk menyapa teman-teman secara lebih informal daripada “안녕하세요” an-nyeong-ha-se-yo, tetapi masih tetap mencerminkan kesopanan. Sapaan-sapaan ini mencakup[4] ”반갑다!” bang-gap-ta Frasa ini bermakna “Senang bertemu denganmu” dan sapaan informal yang paling umum digunakan di antara teman-teman pria dewasa. Selain itu, sapaan ini juga bisa digunakan oleh remaja dan anak-anak. ”잘 지냈어?” jal ji-nae-sseo, dengan bunyi vokal “ae” serupa dengan bunyi “e” pada kata “meja”, tetapi dengan bentuk mulut yang lebih lebar Serupa dengan "apa kabar", frasa ini secara literal berarti “Apa kabarmu baik-baik saja?”. Selain di kalangan teman pria dewasa, frasa ini juga bisa digunakan oleh sesama teman atau anak-anak. ”오랜만이야” o-raen-man-ni-ya Frasa ini bermakna "Lama tidak berjumpa” dan digunakan oleh sesama teman pria dewasa yang sudah lama tidak bertemu. Anak-anak dan remaja juga bisa mengucapkan frasa tersebut dalam konteks yang sama. ”얼굴 보니까 좋다” eol-gul bo-ni-kka jo-ta Frasa ini bermakna harfiah "Senang bisa melihat wajahmu" dan merupakan ragam percakapan santai yang hanya digunakan oleh sesama teman dewasa. 4 Perhatikan penggunaan “안녕하십니까“ an-nyeong-ha-shim-mi-ka dalam konteks bisnis. Sapaan “안녕하십니까“ an-nyeong-ha-shim-mi-ka merupakan frasa yang sangat formal untuk mengucapkan “halo” dalam bahasa Korea dan biasanya digunakan oleh pemilik bisnis yang ingin menunjukkan rasa hormatnya kepada para pelanggan. Frasa ini mencerminkan rasa hormat dan rasa segan. [5] Meskipun Anda tidak akan selalu disapa dengan frasa ini di setiap toko atau restoran saat berada di Korea, biasanya Anda dapat mendengarnya saat mengunjungi tempat-tempat yang lebih mewah. Para staf maskapai penerbangan Korea juga menggunakan frasa ini saat menyapa Anda di pesawat. Anda mungkin disambut atau disapa dengan frasa tersebut saat berada di Korea, tetapi kemungkinan besar akan jarang bagi Anda untuk menggunakannya, kecuali jika Anda bekerja di posisi layanan pelanggan. Jika Anda menggunakan frasa ini untuk konteks lain, orang yang Anda sapa bisa merasa kikuk atau canggung. 5 Lengkapi sapaan sopan atau formal dengan membungkuk. Saat menyapa siapa pun menggunakan sapaan formal, bengkokkan kepala dan pinggang sebesar 45 derajat ke arah depan sambil melihat ke tanah. Jika Anda menggunakan sapaan sopan untuk seseorang yang sudah dikenal, membungkuklah sebesar 15-30 derajat ke arah depan. [6] Kedalaman membungkuk bergantung kepada lawan bicara dan konteks obrolan. Anda harus membungkuk lebih dalam untuk seseorang yang lebih tua atau dengan jabatan yang lebih tinggi. Jangan pernah menunjukkan kontak mata dengan lawan bicara saat membungkuk. Hal tersebut dianggap tidak sopan. Iklan 1 Jawab panggilan telepon dengan sapaan “여보세요“ yeo-bo-se-yo. Frasa “여보세요” yeo-bo-se-yo dapat digunakan untuk mengatakan “halo”, tetapi hanya diucapkan saat menjawab panggilan telepon. Penggunaannya kepada seseorang secara langsung atau dalam konteks lain dianggap kurang tepat dan sedikit tidak sopan.[7] Karena diakhiri dengan akhiran “-요” -yo, frasa ini dianggap sopan dan cocok digunakan, terlepas dari siapa pun yang menghubungi Anda. 2 Gunakan frasa “좋은 아침“ jo-eun a-chim, dengan vokal “eu” dilafalkan seperti bunyi “eu” pada nama “Euis” di pagi hari. Tidak seperti bahasa Indonesia dan bahasa lainnya, tidak ada sapaan khusus dalam bahasa Korea yang bergantung kepada waktu. Namun, untuk menyapa seseorang di pagi hari, Anda bisa mengatakan “좋은 아침“ jo-eun a-chim yang secara harfiah berarti “selamat pagi". [8] Meskipun orang-orang mengerti saat Anda mengatakannya, frasa tersebut jarang digunakan sebagai sapaan. Frasa “좋은 아침“ jo-eun a-chim lebih cocok digunakan kepada orang-orang yang sudah Anda kenal baik, terutama jika mereka mengatakannya terlebih dahulu. 3 Katakan “만나서 반갑습니다“ man-na-seo bang-gap-seum-mi-da setelah diperkenalkan kepada orang baru. Frasa “만나서 반갑습니다“ man-na-seo bang-gap-seum-mi-da kurang lebih berarti “senang bertemu denganmu”. Jika Anda bertemu dengan seseorang dalam situasi formal atau profesional, frasa ini bisa digunakan.[9] Jangan lupa untuk membungkuk saat mengatakannya, kecuali jika sebelumnya Anda sudah membungkuk kepada lawan bicara. Frasa ini juga cocok digunakan saat bertemu seseorang yang tampak lebih tua atau berwenang. 4 Katakan “만나서 반가워요” man-na-seo bang-ga-wo-yo saat bertemu seseorang yang sebaya atau lebih muda. Frasa “만나서 반가워요” man-na-seo bang-ga-wo-yo merupakan bentuk informasi dari “만나서 반갑습니다” man-na-seo bang-gap-seum-mi-da dan bermakna “senang bertemu denganmu”. Sapaan ini cocok digunakan saat Anda diperkenalkan kepada seseorang yang sebaya atau lebih muda. [10] Ingatlah untuk memperhatikan konteks serta usia lawan bicara. Jika Anda bertemu seseorang yang sebaya dalam situasi profesional atau formal, biasanya Anda tetap perlu menggunakan frasa “만나서 반갑습니다“ man-na-seo bang-gap-seum-mi-da. Sapaan “만나서 반가워요” man-na-seo bang-ga-wo-yo lebih cocok untuk situasi sosial kasual, seperti saat Anda diperkenalkan oleh seorang teman kepada teman yang lain. Tip Budaya Jika Anda tidak yakin dengan tingkat kesopanan yang perlu digunakan, tetap berpaku kepada sapaan yang lebih sopan. Lawan bicara tidak akan menyalahkan Anda karena menggunakan bahasa yang terlalu sopan atau formal, tetapi Anda bisa menyinggung orang lain saat mengucapkan kata yang bernada terlalu santai. Iklan Peringatan Romanisasi kosakata bahasa Korea merupakan media yang membantu Anda melafalkan kata dan frasa dengan cepat. Namun, jika Anda ingin belajar bahasa Korea, ada baiknya Anda mulai mempelajari alfabet Korea dan cara melafalkan setiap huruf terlebih dahulu, dan tidak terlalu banyak bergantung kepada romanisasi. Iklan Tentang wikiHow ini Halaman ini telah diakses sebanyak kali. Apakah artikel ini membantu Anda? 2 Dramacool. Baca Juga : Link Live Streaming Ikatan Cinta 11 Januari 2022: Rendy Ajak Catherin Selidiki Iqbal, Aldebaran Bingung. Situs Dramacool menyediakan tampilan alphabet untuk memudahkan penonton mencari drama Korea sesuai judulnya. Situs drama Asia ini bisa diakses melalui browser kesayangan kalian. 3. Halo merupakan sapaan paling dasar yang dapat kita gunakan kepada siapapun. Jika kamu sering menyaksikan drama Korea atau kamu merupakan fandom Boyband/Girlband K-Pop, kamu pasti sering mendengar kata annyeonghaseyo. Annyeonghaseyo artinya halo dalam bahasa Indonesia, atau sebagai sapaan yang dapat kamu gunakan dalam konteks apapun. Halo dalam Bahasa Korea memiliki banyak variasi yang bisa kamu gunakan, nih. Yuk, simak penggunaan frasa Halo dalam Bahasa Korea! Halo dalam Bahasa Korea 인사 Insa atau salam dalam Bahasa Korea memiliki variasi yang beragam tergantung keadaan sehari-hari. Banyak variasi pengucapan halo dalam Bahasa Korea yang belum terlalu dikenal oleh banyak orang. Berikut macam-macam penggunaan frasa Halo dalam Bahasa Korea yang bisa kamu gunakan sehari-hari. 안녕하세요 Annyeong haseyo Annyeonghaseyo adalah ucapan halo dalam bahasa Korea yang biasa digunakan dalam konteks apa pun yang dapat mencerminkan kesopanan. Jika kamu ingin menyapa halo seseorang yang belum kamu kenal, kamu dapat menggunakan ucapan ini. Ucapan ini biasa digunakan untuk menyapa rekan kerja, senior, atau orang yang lebih dewasa. 안녕하십니까 Annyeong hashimnikka Berbeda dari ucapan annyeonghaseyo, ucapan halo dalam bahasa Korea ini merupakan ucapan yang digunakan dalam konteks sangat formal, yang dapat mencerminkan rasa hormat dan segan kamu kepada orang lain. Bentuk ucapan ini dapat kamu gunakan untuk menyapa orang yang kamu hormati, seperti atasan, guru, orang tua, dan lainnya. Ucapan ini juga biasa digunakan oleh para pebisnis dalam menyapa para pelanggan secara lebih hormat. Belajar Bahasa Korea di K-Club, Praktis dan Gratis! 안녕 Annyeong Annyeong merupakan versi singkat dari ucapan standar annyeong haseyo. Bentuk halo dalam bahasa Korea ini adalah bentuk paling informal dari kedua ucapan di atas. Sapaan singkat ini biasa digunakan kepada orang yang lebih muda, bawahan, maupun teman yang sudah akrab. Ucapan ini lebih sering digunakan oleh sesama anak-anak serta anggota keluarga. Ucapan ini jarang digunakan oleh laki-laki dewasa di atas 30 tahun, kecuali mereka berbicara kepada anak-anak, melainkan ucapan ini lebih sering digunakan oleh perempuan dewasa saat bertemu dengan teman sebaya mereka. Sapaan Informal Lainnya yang dapat Digunakan Nah, Bahasa Korea untuk sapaan juga ada yang lebih informal dari annyeong haseyo namun tetap memiliki nilai kesopanan. Sapaan ini bisa kamu gunakan untuk menyapa teman-teman sebaya kamu. 반갑다! Banggapda Ucapan ini juga secara harfiah memiliki arti “senang bertemu denganmu”. Ucapan ini merupakan ucapan informal yang umum digunakan oleh masyarakat Korea. Umumnya digunakan di antara teman-teman para pria dewasa. Ucapan ini juga dapat digunakan oleh remaja dan anak-anak. 잘 지냈어? Jal jinaess eo Ucapan ini memiliki makna “apa kabar”, atau secara harfiah bermakna “apa kabarmu baik-baik saja?”. Ucapan ini juga umumnya digunakan oleh sesama teman atau sesama anak-anak. 오랜만이야 Oraenmanniya Ucapan ini memiliki makna “lama tidak berjumpa” yang biasanya digunakan oleh masyarakat Korea jika menyapa temannya yang sudah lama tidak berjumpa. Bahasa Asing Tingkatkan Peluang Karier. Saatnya Kamu Bangun Peluangmu! 만나서 반갑습니다 Mannaseo banggapseummidaUcapan ini memiliki arti harfiah “senang bertemu denganmu”. Namun, berbeda dengan frasa bangapda, ucapan ini biasa digunakan dalam situasi yang formal seperti diucapkan kepada orang yang baru dikenal. Ucapan ini biasa juga diucapkan saat bertemu dengan orang yang lebih tua atau orang yang lebih setelah membaca mengenai macam-macam cara mengucapkan Halo dalam Bahasa Korea, sekarang saatnya kamu menerapkannya dalam kehidupan sehari-hari agar semakin hafal. Eits, tapi mengucapkan Halo dalam Bahasa Korea gak bisa sembarangan karena harus sesuai waktu dan situasi yang ada, nih. Tapi jangan khawatir, untuk mengerti lebih dalam mengenai cara mengucapkan Halo dalam Bahasa Korea beserta maknanya, kamu dapat bergabung K-Club di K-Club, kamu tidak hanya mempelajari Bahasa Korea, tetapi kamu juga bisa belajar mengenai budaya Korea serta mendapat banyak relasi baru secara gratis. Keterampilan Bahasa Korea meningkat, relasi juga akan lebih kursus Bahasa Korea online sudah bisa di Cakap lho! Di sana, kamu bisa belajar Bahasa Korea bareng tutor profesional secara Live. Dan menariknya, kamu juga bisa mendapatkan e-book bahasa Korea gratis! Dijamin belajar jadi lebih mudah dan ngobrol pakai bahasa Korea jadi makin pede. Yuk, download Sekarang!Kuis Halo dalam Bahasa Korea Baca JugaCara Mudah Memperkenalkan Diri dalam Bahasa KoreaUcapan Selamat Ulang Tahun dalam Bahasa Korea Jakarta CNBC Indonesia - Hari ini, Selasa (12/6/2018) Presiden Amerika Serikat (AS) Donald Trump dan Pemimpin Korea Utara (Korut) Kim Jong Un bertemu di Singapura. Pertemuan ini bisa menjadi titik awal reintegrasi Korut kepada dunia. Korut sudah cukup lama dalam 'pengasingan' setelah mendapat berbagai sanksi atas tindakan mereka mengembangkan senjata nuklir. Namun dalam pertemuan hari ini
Bahasa Korea mengenal berbagai macam ungkapan salam, seperti ungkapan salam selamat pagi dan malam dalam bahasa Korea, ungkapan “halo” dalam bahasa Korea, dan sebagainya. Uniknya, setiap ucapan salam dalam bahasa Korea seringkali memiliki lebih dari satu variasi ucapan. Kali ini, kamu akan belajar lebih banyak ungkapan salam dalam bahasa Korea dengan berbagai tema yang lebih ekspresif. Kira-kira ada ungkapan salam yang sudah kamu tahu nggak, ya? Yuk, cek ulasan berikut! Ucapan Salam Saat Berpisah Photo from Freepik Ada kalanya seseorang harus berpisah dengan orang-orang yang dikenal. Saat momen tersebut datang padamu, kamu bisa mengucapkan salam manis dalam bahasa Korea. Yuk, intip apa saja ucapan salamnya! 안녕히 가세요 annyeonghi gaseyo Ucapan salam dalam bahasa Korea yang satu ini diucapkan untuk orang yang akan pergi. Ucapan ini memiliki arti “selamat jalan”. 또 뵙겠습니다 tto boebgessseubnida Saat akan berpisah, biasanya kamu akan mengucapkan “sampai jumpa”. Nah, jika kamu ingin mengucapkan salam perpisahan dengan makna tersebut, kamu bisa menggunakan 또 뵙겠습니다 tto boebgessseubnida. Atau, jika ingin yang lebih singkat dan familiar, bisa menggunakan 또 만나요 tto mannayo. Belajar Bahasa Korea di Aplikasi Cakap, Bebas Atur Jadwal Kelas Ucapan Salam Saat Keluar dan Masuk Rumah Photo from Freepik Biasanya apa yang kamu katakan jika akan kembali ke rumah atau berpamitan keluar rumah? Kalau dalam bahasa Korea, kamu bisa berpamitan dengan frasa-frasa sederhana di bawah ini! 다녀 오겠습니다 danyeo ogessseubnida Ucapan salam dalam bahasa Korea satu ini memiliki arti “saya akan pergi”. Kamu cukup mengatakan salam tersebut saat akan berpamitan pada orang-orang rumah. 다녀 왔습니다 danyeo wassseubnida Dalam bahasa Inggris, saat kamu kembali ke rumah, kamu bisa mengatakan “I’m home”. Nah, kalau dalam bahasa Korea frasa yang bisa digunakan adalah 다녀 왔습니다 danyeo wassseubnida. Raih Mimpi Kuliah di Korea dengan Kursus Bahasa Korea di Cakap Ucapan Salam Setelah Lama Tidak Berjumpa Photo from Pexels Kamu sudah lama tidak bertemu orang-orang yang kamu kenal? Kalau suatu hari kalian bertemu lagi, kira-kira ucapan salam dalam bahasa Korea seperti apa ya yang paling tepat? Ada dua ucapan salam yang bisa kamu gunakan, yaitu 오랜만이에요 oraenman-ieyo dan 오랜만이야 oraenman-iya. Apa yang beda dari keduanya? Simak ulasan berikut! 오랜만이에요 oraenman-ieyo 오랜만이에요 oraenman-ieyo biasanya sering ditemukan dalam dialog standar yang biasa digunakan orang untuk mengucapkan salam dalam bahasa Korea. Secara umum, ucapan tersebut memiliki arti “sudah lama tidak berjumpa.” Contoh 준이현 씨, 오랜만이에요! Jun-ihyeon ssi, oraenman-ieyo! Pak Jun Yi Hyun, sudah lama tidak bertemu! 오랜만이야 oraenman-iya Jika ucapan salam dalam bahasa Korea di atas digunakan dalam dialog standar, maka ucapan yang satu ini tergolong dalam ucapan informal yang pada umumnya digunakan hanya pada orang-orang terdekat saja. 오랜만이야 oraenman-iya memiliki arti “long time no see/ lama tidak bertemu.” Contoh 오랜만이야! 잘지냈지? oraenman-iya! Jaljinaetji? Lama tidak bertemu! Bagaimana kabarmu? Dari semua salam dalam bahasa Korea di atas, manakah yang paling familiar di telingmau? Yuk, coba uji seberapa jagonya kamu memahami ucapan salam dalam bahasa Korea dengan mengikuti quiz Halo Korea! Nah agar kemampuan bahasa Korea-mu makin oke dan keren, kamu bisa ikutan belajar bahasa Korea online di Cakap. Di sana ada banyak materi menarik dan asik yang bisa kamu pelajari. Yuk, daftar Cakap sekarang! Baca Juga Berbagai Cara Mengucapkan Good Job’ dalam Bahasa Korea Pahami Cara Mudah Menyebutkan Waktu dalam Bahasa Korea
Hai guys! Ada kabar baik nih dari kancah internasional. Bahkan dunia tampaknya ikut tersenyum lebar melihat dua pemimpin dunia ini bertemu. Sebuah sejarah baru terukir minggu lalu (27/4) ketika Dear Leader atau Pemimpin Korea Utara, Kim Jong-Un menjejakkan kakinya masuk ke Korea Selatan untuk berjabat tangan dengan Presiden Korsel Moon Jae-In. . Wilayah perbatasan di zona demiliterisasi yang
Annyeonghaseyo Chingudeul! Sebagai pencinta Korea, sudah pasti Sobat Zenius punya keinginan untuk memahami percakapan bahasa Korea sehari-hari dan artinya, kan? Nah, pas banget, nih, dalam artikel ini gue akan merangkumnya lengkap buat elo semua! Saat Sobat Zenius melihat drama Korea, di dalam hati pasti terbersit hal seperti ini. “Pengin banget, deh, bisa ngomong bahasa Korea sehari-hari. Kayaknya seru aja, gitu.” Alhasil, elo mencoba untuk belajar percakapan bahasa Korea dan ingin mempraktikkannya kepada teman elo. Nah, belajar bahasa Korea saat ini udah banyak banget, nih, aksesnya, nggak terkecuali lewat Zenius! Di Zenius, elo bakal belajar komplet banget mengenai bahasa Korea, termasuk belajar cara baca Hangul! Dalam artikel ini, gue mau membagikan contoh percakapan bahasa Korea sehari-hari, mulai dari kata sapaan, menyatakan persetujuan, minta tolong, hingga ucapan terima kasih. Penasaran seperti apa? Pantengin terus artikelnya, ya! Percakapan Dasar Bahasa Korea Sehari-hariSapaan Bahasa KoreaPercakapan Bahasa Korea dengan TemanPercakapan Bahasa Korea untuk Menanyakan Arah Jalan dan TempatPercakapan Bahasa Korea untuk Menanggapi Sesuatu Annyeong haseyo mungkin jadi kosakata yang sering Sobat Zenius dengar, apalagi kalau sering lihat drama Korea. Akan tetapi, selain kata annyeong haseyo yang berarti halo, ada beberapa percakapan dasar bahasa Korea yang perlu elo pahami supaya bisa berdialog dengan baik dan lancar. Huruf HangulBahasa KoreaBahasa Indonesia주세요Juseyo Minta tolong감사합니다GamsahamnidaTerima kasih천만에요CheonmaneyoSama-sama미안해요MianhaeyoMinta maaf몰라요MollayoSaya tidak tahu이름이 뭐예요?Ireum-i mwoyeyo?Siapa namamu?몇 살이에요?Myeot sarieyo?Berapa umurmu?어디에서 왔어요?Eodieseo wasseoyo?Dari mana asalmu?이게 뭐예요?Ige mwoyeyo?Apa ini?직업이 뭐에요?Jigeobi mweoeyo?Apa pekerjaanmu?어디에서 일합니까?Eodieseo ilhamnikka?Di mana kamu bekerja? Baca Juga Angka dalam Bahasa Korea Cara Mudah Menghitung 1-100+ Sapaan Bahasa Korea Supaya Sobat Zenius percaya diri saat pergi ke Korea dan bertemu orang-orang native di sana, elo perlu belajar, nih, kalimat sapaan dalam bahasa Korea sehari-hari. Kalimat di bawah ini penting untuk dipahami ketika elo lagi mengucapkan selamat pagi, menanyakan kabar, atau mengucapkan selamat tinggal. Huruf HangulBahasa KoreaBahasa Indonesia안녕Annyeong Hai좋은아침이에요Joeun achimieyoSelamat pagi잠시만요JamsimanyoPermisi Diucapkan saat sedang melewati orang어떻게 지내세요Eotteohge jinaeseyoBagaimana kabarmu?오랜만이에요Oraenmanieyo Lama tidak berjumpa안녕히 가세요Annyeonghi gaseyoSelamat tinggal Diucapkan kepada orang yang pergi안녕히 계세요Annyeonghi gyeseyoSelamat tinggal Diucapkan ketika elo yang mau pergi잘가요JalgayoJaga diri반갑습니다Bangapseubnida Senang bertemu denganmu Percakapan Bahasa Korea dengan Teman Rasanya pasti seru sekali jika mempraktikkan bahasa Korea dengan teman. Nah, dalam pembahasan kali ini, gue mau berbagi beberapa kalimat yang bisa elo pakai saat berbicara dengan teman dalam bahasa Korea. Huruf HangulBahasa KoreaBahasa Indonesia밥 먹었어요?Bab meogeosseoyo?Sudah makan?축하해요!Chukahaeyo! Selamat!안전하게 집에 가다Anjeonhage jib-e gadaHati-hati sampai rumah문제 없어요Munje eopseoyoTidak masalah잘 먹겠습니다 Jal meokgetseumnidaSelamat makan화이팅Hwaiting Semoga sukseso걱정 하지마Geokjeong hajimaseyTidak usah khawatir좋은 하루 보내세요Joheun haru bonaeseyoSemoga harimu menyenangkan지금 뭐 해?Jigeum mwo hae?Apa yang sedang kamu lakukan?어디 가세요?Eodi gaseyo?Ke mana kamu pergi?바쁘세요? Bappeuseyo? Kamu lagi sibuk?도와줘Dowajwo Bantu aku Percakapan Bahasa Korea untuk Menanyakan Arah Jalan dan Tempat Ilustrasi orang sedang bertanya tempat Dok. Zenius Supaya mahir dalam menguasai percakapan bahasa Korea sehari-hari, Sobat Zenius juga perlu mempelajari percakapan yang berkaitan dengan bertanya mengenai tujuan tempat. Hal ini tentu penting ketika elo sedang pergi ke supermarket, restoran, coffee shop atau toilet dan bertanya kepada warga setempat tentang arah petunjuk. Huruf HangulBahasa KoreaBahasa Indonesia화장실 어디예요Hwajangsiri eodijyo Di mana kamar mandi?버스 정류장이 어디에 있는가Beoseu jeongryujangeun eodiipnikkaDi mana halte bus?제일 가까운 지하철역 어디 있어요?Jeil gaggaoon jihachulyuk uhdi issuhyo?Di mana stasiun kereta bawah tanah terdekat?제일 가까운 병원 어디 있어요?Jeil gaggaoon byungwon uhdi issuhyo?Di mana rumah sakit terdekat?제일 가까운 시장 어디 있어요?Jeil gaggaoon shijang uhdi issuhyo?Di mana pasar terdekat?와이파이 있어요?Waipai isseoyo?Ada Wi-Fi di sini?여기에서 얼마나 걸리는지 아세요?Yeogieseo eolmana geollineunji aseyo?Apakah tempatnya jauh dari sini?지도로 보여 주시겠어요?Jidoro boyeo jusigesseoyo?Bisa tunjukkan peta kepadaku? Baca Juga Bingung Memperkenalkan Diri dalam Bahasa Korea? Ini Caranya Percakapan Bahasa Korea untuk Menanggapi Sesuatu Menanggapi sesuatu saat sedang ditanya pendapat atau kabar juga perlu Sobat Zenius pahami. Misalnya, saat ditanya persetujuan, elo bisa menjawab ya/tidak. Selain itu, saat ditanya kabar elo juga bisa menjawab baik/buruk. Huruf HangulBahasa KoreaBahasa Indonesia네Ne Iya아니요Aniyo Tidak괜찮아요Gwaen chan a-yoOke아마도AmadoMungkin좋아요JohayoBagus안좋아요Anjohayo Buruk대박Daebak Luar biasa건배 Geonbae Cheers! Baca Juga 6 Keuntungan Ikut Kursus Bahasa Korea Bareng Zenius dan Hybe Edu Biar Makin Jago Demikian percakapan bahasa Korea sehari-hari dan artinya yang bisa Sobat Zenius terapkan untuk melatih diri. Originally published January 26, 2022Updated by Silvia Dwi
Jatuhcinta bisa dirasakan oleh siapa saja, laki-laki pada perempuan ataupun sebaliknya. Ketika jatuh cinta, seseorang biasa akan melakukan apa pun untuk membuat sang pujaan hati merasa bahagia. Dari mulai memberikan kejutan ataupun kata-kata romantis. Kata-kata romantis bisa diberikan kapan saja, pagi, siang, ataupun malam hari. Kangen merupakan istilah untuk mendefinisikan perasaan rindu kepada orang lain, baik ke orang tua, pasangan, sahabat, teman, dan lain sebagainya. Dalam bahasa lain, kata “kangen” memiliki versi tersendiri yang juga menarik untuk diketahui, misalnya kangen bahasa Korea. Perasaan kangen biasanya muncul karena kedua orang yang bersangkutan sedang berada di tempat yang berbeda atau terpisahkan oleh jarak. Maka dari itu, sebagian besar orang akan berusaha untuk merangkai kata demi mengucapkan kata “kangen” kepada orang yang dirindukannya. Sama halnya dengan Indonesia, orang Korea juga sering merasakan kangen dan berusaha untuk mengungkapkannya. Namun, kata yang digunakan untuk mengungkapkan perasaan tersebut tentu berbeda. Nah, berikut ini terdapat beberapa cara orang Korea untuk bilang rindu atau kangen. 1. 보고 싶어 Bogo Sipeo Kata 보고 싶어 Bogo Sipeo atau bisa juga bogoshipo yang berarti aku rindu kamu. Kata ini termasuk bahasa yang paling populer dan umum digunakan oleh orang Korea. Anda dapat mengucapkan kata ini kepada orang yang sedang dirindukan, misalnya orang tua atau pasangan. Akan tetapi, penggunaan kata ini hanya bisa diungkapkan kepada orang-orang yang memang memiliki hubungan yang sangat dekat. Jadi, kata ini tidak dapat digunakan kepada orang yang tidak terlalu dengan dengan Anda atau tidak memiliki hubungan apapun. Hal ini disebabkan karena lawan bicara akan merasa aneh bahkan terganggu dengan ungkapan rindu tersebut. Anda tentu pernah mendengar bahkan melihat di drama Korea bagaimana mereka mengatakan rindu menggunakan kata ini. Meskipun 보고 싶어 Bogo Sipeo adalah sebuah pernyataan, namun Anda juga dapat menggunakannya sebagai kalimat tanya dengan mengubah intonasi. Jadi, dengan kata yang sama tapi menggunakan nada yang berbeda, untuk menunjukkan sebuah pertanyaan. Contoh Korea 보고 싶어? bogo sipeo? Indonesia Kamu rindu saya? 2. 너무 보고 싶어 Neomu Bogosipeo Perasaan kangen kepada seseorang biasanya didasarkan pada berapa lama tidak bertemu. Umumnya, semakin lama Anda tidak bertemu dengan orang tersebut, maka perasaan kangen yang muncul juga akan semakin besar. Oleh karena itu, untuk mengungkapkannya Anda membutuhkan kata “sangat.” Ungkapan 너무 보고 싶어 Neomu Bogosipeo memiliki arti “aku sangat merindukan kamu”. Ungkapan ini terdiri dari kata 너무 neomu yang secara harfiah berate “begitu banyak” atau “sangat”. Oleh karena itu, Neomu Bogosipeo menunjukkan sebuah penekanan yang terkandung dalam makna kalimatnya. Jika Anda sedang merasa sangat merindukan seseorang, maka gunakan ungkapan tersebut agar dia tahu. Perasaan rindu seperti ini akan muncul tentu karena adanya hubungan yang sangat dekat namun terhalang situasi sehingga tidak bisa bertemu. Tidak mungkin ada orang yang menggunakan kata Neomu Bogosipeo kepada orang yang baru dikenalnya. Kata ini hampir sama dengan Bogo Sipeo, tetapi hanya berbeda penekanan atau intensitas perasaan kangen yang muncul. 3. 보고 싶어요 Bogo Sipeoyo Bahasa Korea memang terdengar memiliki imbuhan atau sufiks yang sama, meskipun sebenarnya berbeda. Hal ini dapat terlihat pada ungkapan kangen bahasa Korea yaitu 보고 싶어요 Bogo Sipeoyo yang juga berarti “aku rindu kamu”. Tambahan kata 요 yo di akhir kalimat menunjukkan hubungan yang kurang dekat dengan seseorang yang sedang dirindukan. Mungkin terdengar aneh dan membingungkan kenapa kata ini harus diungkapkan sementara hubungan yang terjalin tidak begitu dekat. Akan tetapi, jika Anda memiliki rekan kerja atau teman sekelas yang sudah lama tidak bertemu, maka kata “Bogo Sipeoyo” dapat menjadi alternatif untuk digunakan. Saat bertemu mereka pertama kalinya kembali, Anda tentu membutuhkan pernyataan rindu untuk menyambung tali silaturahmi. 4. 보고 싶습니다 Bogo Sipseumnida Lalu bagaimana cara mengungkapkan perasaan kangen dalam situasi formal? Nah, kata 보고 싶습니다 bogo sipseumnida bisa menjadi pilihan untuk menunjukkan kesopanan dalam situasi resmi. Kata ini umumnya jarang digunakan dalam percakapan bahasa Korea sehari-hari. Bogo sipseumnida biasanya didengar saat orang sedang berpidato di depan umum atau bisa menjadi pilihan Anda saat akan berpidato. Selain itu, kata “kangen” yang bersifat resmi tersebut juga umumnya terdapat dalam sebuah lirik lagu. Jadi, katanya tidak merujuk pada satu orang secara langsung, namun bisa digunakan oleh siapapun untuk orang yang sedang dirindukan. Dalam hal ini, “bogo sipseumnida” bersifat general dan jika diungkapkan mengandung makna tersendiri dan tetap sopan. 5. 보고파 Bogopa Setiap orang pada dasarnya memiliki karakter yang berbeda-beda termasuk caranya berkomunikasi dengan orang lain. Nah, bagi Anda yang suka berbicara imut atau lucu, dapat mengungkapkan kangen bahasa Korea menggunakan kata 보고파 Bogopa. Jika ingin terdengar lebih menggemaskan dan manja, pada bagian akhir kata tambahkan kata kata ㅇ ng, sehingga menjadi 보고 팡 bo-go-pang. Kata tersebut bisa diiringi dengan bahasa tubuh yang imut namun juga dapat disampaikan melalui pesan dengan tambahan emoticon lucu. Anda tentu tidak asing lagi dengan pemain-pemain drakor yang terlihat sangat imut saat berbicara atau mengucapkan rindu ke pasangannya. Hal yang sama dapat Anda lakukan jika memiliki karakter tersebut dan jika pasangan menyukai atau menerima hal tersebut. 6. 보고 싶어용 Bogo Sipeoyong Dengan cara yang hampir sama, mengucapkan kata “aku rindu kamu” dalam bahasa Korea dengan aksen yang lucu bisa dengan 보고 싶어용 bogo sipeoyong. Jadi, makna dan cara penyampaian kata ini dengan 보고파 Bogopa tergolong mirip dan bisa digunakan dalam kondisi yang sama. Penambahan kata ㅇ ng juga dilakukan pada 보고 싶어 Bogo Sipeo untuk mengungkapkan rasa rindu dengan cara yang menggemaskan atau lebih manja. Ungkapan ini biasanya diucapkan oleh sang adik kepada kakaknya yang sedang bekerja jauh dari rumah dan lama tidak bertemu. Selain itu, juga dapat menjadi pilihan saat Anda ingin mengatakan rindu kepada pasangan dengan manja. Kata “bogo sipeoyong” akan membuat orang yang dirindukan menjadi gemas dan merasa ingin segera bertemu untuk melihat Anda secara langsung. 7. 보고 싶다 Bogo Shipda Secara harfiah, kata 보고 싶다 Bogo Shipda berarti “aku ingin melihatmu”. Kata ini memang berbeda dengan “aku rindu kamu”, namun dapat diartikan sama ketika orang tersebut mengungkapkan kepada Anda yang sudah lama tidak ditemuinya. Kata ini tergolong umum digunakan oleh orang-orang Korea sebagai alternatif lain untuk mengucapkan rindu atau kangen. Bagi Anda yang senang menonton drakor atau musik K-Pop, kata ini sering kali digunakan dalam lirik. Salah satu contoh lagu Korea yang menggunakan kata “Bogo Shipda” adalah Spring Day dari BTS. Kata ini juga bisa diucapkan dengan gaya lucu dengan menambahkan kata ㅇ ng sehingga menjadi 보고 싶당 bogosipdang. Untuk mengungkapkan kangen Bahasa Korea, Anda bisa menggunakan 7 kata. Mulai dari 보고 싶어 Bogo Sipeo, 너무 보고 싶어 Neomu Bogosipeo, 보고 싶어요 Bogo Sipeoyo, kata 보고 싶습니다 bogo sipseumnida, 보고파 Bogopa, 보고 싶어용 bogo sipeoyong, dan 보고 싶다 Bogo Shipda.
BACAJUGA: 11 Manfaat Olive Oil Extra Virgin Untuk Kulit & Tubuh. 3. Kosa kata bahasa Korea yang ditujukan untuk pasangan atau kekasih. Amazfeed. 난 너를 좋아해 (Na-neun neo-reul joahae) = Aku menyukaimu. 난 널 사랑해 (Choaheyo) = Aku suka kamu. 보고 싶어 (bogo sipeo) = Aku rindu kamu.
In this article, we will teach you how to say “long time no see” in Korean. Whether you’re currently learning Korean or just want to know more about what’s being said in your favorite Korean drama, this phrase is guaranteed to come in handy. Let’s see what this friendly phrase is all about! Contents1 Ways to say “Long time no see” in “Long time no see” in Korean Standard “Long time no see” in Korean Informal Other ways to say “long time” in How to use “Long time no see” in Korean in sentences2 A word of caution about Romanization The phrase for “long time no see” in Korean is only used in informal and standard Korean speech and is most commonly used among acquaintances and friends. The base vocabulary for the phrase is 오랜만 oraenman, which translates to “long time.” 오랜만 oraenman long time You’ll simply attach it to the verb ending of the correct level of politeness to form the phrase “long time no see.” Below are the different ways to say “long time no see” in Korean. We’ve also laid out a few example sentences, both standard and informal, that you can begin practicing with immediately. “Long time no see” in Korean Standard The standard way to say “Long time no see” in Korean is 오랜만이에요 oraenmanieyo. This is normally used when talking to people of a similar age or someone who you are not really close with. The examples below can be used in any situation that doesn’t require you to be exceptionally polite or formal. Sample sentences 오랜만이에요! 그동안 잘지냈어요? oraenmanieyo! geudongan jaljinaesseoyo? Long time no see! Have you been well? 태영 씨, 오랜만이에요. taeyeong sshi, oraenmanieyo. Ms. Taeyong, long time no see. “Long time no see” in Korean Informal If you’d like to say this phrase informally, you can say 오랜만이야 oraenmaniya instead. You can use these examples and informal speech with your family, friends, and those who are close to you. Sample sentences 남동생이랑 같이 밥을 먹는거 진짜 오랜만이야! namdongsaengirang gati babeul meogneungeo jinjja oraenmaniya! It has been a really long time since I last had a meal together with my little brother. 오랜만이야! 잘지냈지? oraenmaniya! jaljinaetji? Long time no see! You’ve been well, right? Other ways to say “long time” in Korean You can also use the Korean word 오랜만 oraenman with different conjugations to illustrate similar phrases. For example 오랜만에 oraenmane in a long time; after a long time Sample sentence 오랜만에 출근을 해서 긴장되고 있어요. oraenmane chulgeuneul haeseo ginjangdoego isseoyo. Since I’m going to work for the first time in a long time, I’m feeling nervous. Can't read Korean yet? Click here to learn for free in about 90 minutes! How to use “Long time no see” in Korean in sentences Now that know the Korean way to say “long time no see” or “it’s been a while,” you may also want to further familiarize yourself with this phrase through this video. This will teach you additional sentences and how to pronounce each word correctly. How to Say "Long time no see" in Korean A word of caution about Romanization While it is possible for you to study the words in this article simply by reading their romanized versions, it will come in handy for you to be able to read Hangeul if you ever wish to come to Korea. Hangeul is the Korean alphabet, and not difficult to learn. In fact, you can learn it in under 60 minutes. After you’re familiar with Hangeul, life in Korea will suddenly seem so much easier, and the country won’t appear as foreign to you. So, if you’re serious about learning Korean, why not learn Hangeul today? Check out this article to learn more ways to greet friends who you haven’t met for a long time. If you’d like to express how long it has been exactly since you’ve last seen someone, you can also learn how to tell the time in Korean! Do you already know who you’ll want to practice your newly learned Korean phrase “long time no see” with first? Show us your sample sentence in the comments below! Want to learn more Korean phrases? Click here to see the complete list! Picture Credit Bigstock NadezhdaAlliluyeva, lahir di Baku pada 22 September 1901, adalah anak bungsu dari empat bersaudara, setelah Anna, Fyodor, dan Pavel. Keluarga tersebut pindah ke Moskow pada tahun 1904, tetapi telah kembali ke Baku pada tahun 1906. Pada tahun 1907, untuk menghindari penangkapan, Sergei memindahkan keluarga tersebut ke Saint Petersburg, di mana mereka akan tinggal.
Les Bahasa Korea – Bertanya kabar merupakan hal yang lazim dilakukan oleh masyarakat Indonesia maupun di negara lain. Bayangkan jika saat ini kamu berada di Korea, lalu diberi pertanyaan “Apa kabar?” Bagaimana cara menjawabnya? Frasa bertanya dan menjawab kabar dalam bahasa Korea tentu berbeda dengan bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris. Jika kamu belum terlalu mahir berbahasa Korea, materi kali ini akan sangat cocok untuk dijadikan referensi belajar. Pengertian Apa Kabar Bertanya apa kabar dalam bahasa Korea lazim dilakukan baik ditujukan kepada orang-orang terdekat maupun orang asing. Ungkapan apa kabar dalam bahasa Korea bisa berbeda-beda tergantung kondisi dan lawan bicara. Ada tiga jenis pertanyaan apa kabar bahasa Korea yang umum digunakan dalam situasi yang berbeda. Baca juga Cara Mengucapkan Terima Kasih dalam Bahasa Korea Jenis-Jenis Pertanyaan Apa Kabar Bahasa Korea Formal 잘 지내 셨어요? Apa kabar dengan Anda?Jal jinae syeosseoyo? 어떻게 지내 셨어요? Bagaimana kabar Anda?Eotteohke jinae syeosseoyo? 오랜만 이야 Sudah lama tidak bertemu dengan AndaOraenmaniya. Untuk orang asing 오랜만 입니다. Lama tak berjumpaOraenmanimnida. Informal 안녕 하세요 Annyeong haseyo. Apa kabar? Cara Menjawab Apa Kabar Bahasa Korea 잘 지 냈습니다. Kabar saya baikJal jinaesseumnida. 네. 잘 지냈어요. Saya baik-baik saja, terima kasihNe. Jal jinaesseoyo. 늘 그렇죠. Seperti biasaNeul geureojyo. 좀 피곤한데요. Sedikit lelahJom pigonhandaeyo. 좋아요. BaikJoayo. 안 좋아요. Burukan joayo. 죄송 합니다. Maafkan sayaJwesonghamnida 듣기 좋네요. Senang mendengarnyaDeutgi jonneyo. 만나서 반갑습니다 Mannso ban gapseumnida Senang bertemu dengan Anda. Untuk bertanya balik tentang kabar teman atau rekan yang kamu ajak bicara, kamu bisa menanyakan menggunakan frasa ini 그쪽 은 어떻게 지내 세요? Bagaimana dengan Anda? – FormalGeutjogeun Eottohke jinaeseyo? 넌 어때? Kalau kamu? – InformalNeon eottae? Demikian pembahasan terkait ungkapan menanyakan kabar dalam bahasa Korea, pelajari juga contoh percakapan dalam bahasa Korea di berbagai situasi.
Diajuga berpidato mengenai hubungan antar-Korea di Freie Universität Berlin pada Sabtu (02/10), dan direncanakan akan bertemu dengan Presiden Jerman Frank-Waler Steinmeier pada Senin (04/10 Protagonispria dari drama Korea "Eve" akhirnya mendapatkan keinginannya setelah menahan begitu lama | bilibili. Unggah. Bahasa: Bahasa Indonesia. Login. Adegan ciuman dalam drama Korea tidak per. YYDAMK. 348 Ditonton. 1:27. Jangan biarkan hal kecil ini masuk ke tubuh Anda, itu mengerikan. Jinjihaiwangdezeifei. 207 Ditonton. 2:40. .
  • 4ifcimq6u7.pages.dev/5
  • 4ifcimq6u7.pages.dev/525
  • 4ifcimq6u7.pages.dev/111
  • 4ifcimq6u7.pages.dev/333
  • 4ifcimq6u7.pages.dev/391
  • 4ifcimq6u7.pages.dev/98
  • 4ifcimq6u7.pages.dev/41
  • 4ifcimq6u7.pages.dev/350
  • 4ifcimq6u7.pages.dev/704
  • 4ifcimq6u7.pages.dev/185
  • 4ifcimq6u7.pages.dev/776
  • 4ifcimq6u7.pages.dev/260
  • 4ifcimq6u7.pages.dev/520
  • 4ifcimq6u7.pages.dev/994
  • 4ifcimq6u7.pages.dev/761
  • bahasa korea lama tidak bertemu